当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年12月13日 13:04:10    日报  参与评论()人

泰州好一点的男科医院扬州市妇幼保健院治疗睾丸炎多少钱Stephen Hawking, the great explainer of cosmic mysteries, is also known for sharing his wisdom on more earthly matters. He has weighed in on climate change (bold action is needed), boycotting Israel (he favored it), and the departure of Zayn Malik from the boy band One Direction (he could still be in the band in a parallel universe).斯蒂芬·霍Stephen Hawking)不仅是伟大的宇宙奥秘解读者,也喜欢在世俗一些的事情上分享自己的智慧。他曾谈过气候变化(需要采取大胆的行动),对以色列的抵制(他赞同这么做),泽恩·马利Zayn Malik)离开男孩组合单向乐队(One Direction)单飞(在一个平行宇宙中,他可以仍然属于该乐队)。But on ITV’s “Good Morning Britainon Tuesday, Mr. Hawking, a theoretical physicist and best-selling author, acknowledged a mystery that he has found impenetrable.不过,在ITV《早安英囀?Good Morning Britain)本周二的节目中,作为理论物理学家、畅销书作家,霍金承认自己发现了一个不可破解的谜团。Asked to explain the political ascendance of Donald J. Trump, he said simply, “I can’t.”节目组请霍金解释唐纳德·J·特朗Donald J. Trump)在政坛的崛起,他直接回答,“我解释不了。”“He is a demagogue who seems to appeal to the lowest common denominator,he said in prerecorded remarks.“他是一个煽动者,似乎对最小公分母很有吸引力,”,霍金在预先录制的发言中说。A message left with the Trump campaign on Tuesday was not immediately returned. The subject did not come up at a news conference that the Republican presidential candidate held in Manhattan on Tuesday.本周二发给特朗普竞选团队的消息没有立即获得回应。这位共和党总统候选人当天在曼哈顿举行新闻发布会时也没有提到这件事。Dr. Hawking may be the smartest person to admit being baffled by Mr. Trump’s unlikely path to the presumptive party nomination, but he is certainly not the first. Last year, pundits from across the American political spectrum pegged Mr. Trump’s chances at slim to none.特朗普稳获党内提名一事大大出乎众人的意料,霍金可能是承认自己看不懂这条崛起之路的最聪明的人,但他肯定不是第一个。去年,全美各地的观察人士都认为特朗普的提名机会几乎为零。At another point on “Good Morning Britain,Dr. Hawking, who is British, weighed in on the contentious debate over whether the country should remain in the European Union, a process often referred to as Brexit.在《早安英囀?节目中,霍金还在有关“英国退出欧盟Brexit)的激烈辩论中发表了自己的看法。霍金本人是英国人。“Gone are the days when we could stand on our own, against the world,he said. “We need to be part of a larger group of nations, both for our security and our trade. The possibility of our leaving the E.U. has aly led to a sharp fall in the pound, because the markets judge that it will damage our economy.”“我们可以独自对抗世界的日子已经过去了,”他说。“我们需要成为一个更大的国家集团的一部分。这既是为了我们的安全,也是为了我们的贸易着想。我们离开欧盟的可能性已经导致英镑的暴跌,因为市场认为脱欧会损害我们的经济。”Those who favor leaving argue that the country’s membership in the bloc has diminished British influence and sovereignty. A referendum is scheduled for June 23.赞成脱欧的人认为,欧盟成员身份削弱了英国的影响力和主权。有关此事的公投定于63日进行。Dr. Hawking, who has amyotrophic lateral sclerosis, known as Lou Gehrig’s disease, has also been a bullish advocate for people with disabilities, a group that has been critical of Mr. Trump.霍金患有肌萎缩侧索硬化症,又称卢·格里克病。他也是一位积极的残障人士权益倡导者,而这些人大多对特朗普持批评态度。During a campaign event in November, the candidate appeared to mock a reporter for The New York Times, who has a physical disability called arthrogryposis, which restricts the functioning of his joints.在去1月的一次竞选活动中,特朗普似乎对《纽约时报》的一位记者进行了嘲笑。此人有关节弯曲身体残疾,限制了他的关节功能。“Now the poor guy, you ought to see this guy,Mr. Trump said, before jerking his arms around.“有个可怜的家伙,你们应该看看这个家伙,”特朗普说,然后朝着四周抽搐手臂。Responding to criticism over the comments, Mr. Trump denied that he had intended to mock the reporter.遭到批评后,特朗普否认他有意嘲笑这名记者。来 /201606/447421泰州哪家医院治早泄效果最好 The most senior elected US Republican leader said yesterday he had found common ground with Donald Trump as the party took a first step towards bridging deep rifts caused by his campaign for the White House.美国共和党由选举产生的、职位最高的领袖昨日表示,已找到与唐纳德#8226;特朗Donald Trump)之间的共同立场。该党向着弥合特朗普问鼎白宫努力造成的严重分裂迈出了第一步。Following a meeting on Capitol Hill with Mr Trump, Paul Ryan, Speaker of the House of Representatives, stopped short of endorsing the party’s likely presidential nominee. But they issued a joint statement saying it was “criticalfor the party to unite to beat Hillary Clinton in November’s election.在国会山(Capitol Hill)会晤特朗普之后,众议院议长保#8226;瑞安(Paul Ryan)并未表示持这位共和党最有希望的被提名人。但他们发布了一份联合声明,称对共和党而言,团结起来在11月大选中击败希拉#8226;克林Hillary Clinton)“至关紧要”。“While we were honest about our few differences, we recognise that there are also many important areas of common ground,Mr Ryan said later. “We will be having additional discussions, but remain confident there’s a great opportunity to unify our party and win this fall,the statement said.瑞安随后称:“在我们坦诚对待我们之间分歧的同时,我们认识到还有很多立场相同的重要领域。”上述声明称:“我们将进行更多讨论,但仍有信心,目前有绝佳的机会团结我们党,赢得今秋大选。”But underscoring the differences that remain to be patched over, Mr Ryan declined to back the tycoon, saying it was important not to push for “fakeunity. “I was very encouraged with this meeting, but this is a process. It takes a little time,he said. The two men did not appear in public together.但是,突显仍有分歧有待弥合的是,瑞安拒绝对这位地产大亨表示持,称重要的是不竭力争取“假装的”团结。他说:“这次会晤令我很受鼓舞,但这是一个过程。需要一点时间。”两人并未同时出现在公众面前。After Mr Trump’s victory in Indiana prompted his last rivals for the Republican candidacy to drop out, he vowed to unite the GOP, which has been deeply divided over his platform and his divisive rhetoric on women, Hispanics and other minorities. While some Republican leaders have reluctantly endorsed him, Mr Ryan joined others in the party establishment last week by declaring that he was “not y despite saying previously that he would support the eventual nominee.在赢得印第安纳州初选并促使其最后的竞争对手宣布退出角逐之后,特朗普誓言要团结共和党;他的竞选纲领以及他那些有关妇女、西语裔及其他少数族群的引发不和的言论,使共和党陷入了严重分裂。虽然部分共和党领袖不情愿地对他表示了持,但瑞安上周加入其他共和党建制派人士的行列,宣称自己“并未准备好”,尽管他此前曾表示会持最终剩下的提名人。Republican elites are anxious that Mr Trump will damage the party’s long-term future just as it had been trying to expand its support among Hispanics and African-Americans. Some senior Republicans have even privately said that they would vote for Mrs Clinton over Mr Trump. But there is a growing recognition that a lack of unity would greatly hurt their chances of taking the White House.共和党精英层担心的是,在该党试图扩张在西语裔及非洲裔美国人中的持率之际,特朗普将会危及共和党的长远未来。一些共和党资深人士甚至私下里表示,他们将投票持希拉里,而非特朗普。但共和党人也日益认识到,缺少团结将极大地降低该党入主白宫的机会。“It was a great first step towards unifying the party,Reince Priebus, the RNC chairman who hosted the discussion between Mr Trump and Mr Ryan, told CNN.共和党全国委员会(RNC)主席雷恩#8226;普瑞巴斯(Reince Priebus)对CNN表示:“这是共和党走向团结的重要的第一步。”普瑞巴斯主持了特朗普与瑞安之间的讨论会。Mr Trump positioned himself through the primary elections as a self-funded anti-establishment candidate. Since securing the nomination, his overtures to the party establishment have been fleeting. Although he willingly met Mr Ryan, last week he warned he would not need the party infrastructure for fundraising and getting out the vote.在整个初选期间,特朗普将自己定位为一名自筹资金、反体制的候选人。自从锁定提名以来,他对共和党建制派的态度变幻无常。虽然他积极与瑞安会面,但他在上周警告称,自己并不需要依靠共和党进行筹款或动员投票。来 /201605/443824泰州包皮手术那个医院好

泰州睾丸疼咋办泰州人民医院男士生殖科 If we use the National College Entrance Exam as the sole criterion to evaluate every student, it will inevitably end up being an unequal foot race. If we want everyone to have a fair chance to shine, we have to let them choose to run or to swim based on their own strengths. We could establish another college entrance examination where students technical skills make up 70 percent of their score ... so students from both high schools and secondary vocational schools can choose whatever exam they want to take (in order to get into college).如果把高考作为衡量每个学生的唯一标准,那么高考终将是一场不公平的赛跑。要想让所有人都有机会发光发亮,就必须让他们根据自身优势来选择未来的道路,是跑步还是游泳。我们可以另设职业教育高考,实行0%文化素质+70%职业技能”的考核方式......这样,普通高中学生和职校学生均可以自由选择参加职教高考和普通高考(目的都是要上大学)。Su Hua, chairman of the Sichuan Modern Education Group and a member of the CPPCC National Committee苏华,四川现代教育集团董事长、全国政协委员Parents have to travel four times a day to ferry their children to and from school, and when school lets out parents are still at work. Parents have to deal with the time conflicts to get their younger children to and from primary schools. This is ... a very common issue that concerns peoples livelihoods. I hope efforts can be made to arrange the working hours of parents and the school hours as a whole. In addition, after-school programs can be set up inside the school, and budgets are set aside for such programs.家长每天光接送孩子就得两个来回,而且孩子放学的时间和家长上班的时间冲突。低年级孩子上学的接送难题是每个家长不得不解决的问题。这也并非某个地区某所学校的个例,而是一个极具普遍性的民生问题。我希望能从国家层面上将大人上下班时间和小学生上下学时间进行综合考虑、协调设置。另外,还可以建立校内托管场所,按接收学生数量定额拨付专项经费。Yuan Jianghua, an official with the Hebi Finance Bureau in Henan province and an NPC deputy袁江华,河南省鹤壁市财政局官员、全国人大代表Many countries, such as France, Japan and the US, celebrate both their own ing festivals and the World Reading Day, and that China should follow the trend, especially when its population s far less than other countries. Reading plays a critical role in shaping of national literacy and improving peoples cultivation.法国、日本、美国等世界上许多国家既庆祝世界读书日,也拥有各自的国家读书日。中国也应该跟随这一趋势,设立读书日,而且中国人的读书量本来就低于其他国家。阅读直接影响着国民素质与中国的文明崛起。Zhu Yongxin, deputy secretary general of the CPPCC朱永新,全国政协副秘书长The majority of Chinese middle school students are suffering from lack of sleep every day, and this could hurt their health. To get their homework done, many students cannot go to bed until 11 pm or even later. And they have to get up around 5:30 am to ensure they get to school before 7 am. Under pressure from their parents, teachers or even themselves, many students sacrifice their sleep for good performances on tests. I suggest schools start classes after 7:30 am, and nail down a deadline for when students must be dismissed.很多中学生每天睡得都不够,这样下去身体迟早会垮掉。现在的中学生起得早,睡得晚,不少学生为完成当日作业,晚上过1点,甚至过了12点才能入寝,第二天一点半又要艰难地爬起来,保点之前就得到校。在老师、家长和自己的重压下,为了在考试中取得好成绩,很多学生都不惜牺牲自己的睡眠时间来学习。我建议将中学生早晨到校的时间推迟到7:30,并且要规定最晚的放学时间,任何学生不得留校。Dong Hengyu, member of the CPPCC National Committee and member of the Standing Committee of the China Democratic League Central Committee董恒宇,全国政协委员、民盟中央常委Currently, the biggest concern and challenge for the Ministry of Education is the safety of students. We have more than 200 million students across the country and we care about every one of them. Any accident befalling one of our students breaks our hearts. Keeping them safe requires the participation of the whole of society - families, schools and the government - working together. All of us should shoulder the responsibility of ensuring students safety so that they can grow up to be the countrys future.现在教育部面临的最大压力就是学生安全问题亿多学生,每一个孩子的安全都让人十分牵挂。每一次事件的发生都让人十分痛心。这些情况需要政府、学校、家庭、社会共同努力,为孩子安全健康负起责任,为他们成为国家栋梁之材保驾护航。Yuan Guiren, minister of education袁贵仁,教育部部长A shortage of talented people who are specialized in the repair and restoration of cultural relics poses a challenge for the preservation of our cultural heritage. China has more than 2 million cultural relics that are in need of repair but there are only around 400 people working in the field, which has not yet established a professional title evaluation system. The human resources and social security authorities should grant professional titles to them and increase their income to prevent a brain drain.中国从事古物修复的专业人才十分短缺,这是对我国文化遗产保护的一大挑战。中国目前需要修复的文物多达200多万件,但从事文物修复工作的人员00人左右,而且这个行业没有相应的职称评定体系。我建议人力资源部与社会保障局对全国古物修复人员给予职称,并且增加员工工资,以防止人才流失。Su Shishu, member of the CPPCC National Committee and chairman of China Calligraphers Association苏士澍,全国政协委员、中国书法协会主席As an educator with more than 40 years of experience, I believe that family is the first school for children. Parents are the first teachers for their children, and family education is vital in terms of cultivating childrens minds and adaptability. I suggest parents should devote more time to family education instead of too much time and money in choosing the best schools.到今年,我做教育做了40年,0年之经验,我可以非常负责任的跟大家说,家庭是孩子的第一所学校,父母是孩子的第一任老师。家庭教育在培养孩子的意识观念和适应能力上起着至关重要的作用。所以我建议家长把更多的时间花在家庭教育上,而不是花费时间和金钱选择最好的学校。Liu Changming, member of the CPPCC National Committee and president of Beijing No 4 Middle School刘长铭,全国政协委员、北京四中校长Many books are high-priced, which presents a heavy burden for many people, such as migrant workers and college students. I suggest the country levy a high tax on luxury goods but a low tax on goods consumed by the general public. For example, badminton could be tax-free, and a high tax could be applied to golf.现在书价高了,让不少群体买书产生了困难,比如进城务工人员、贫困大学生等。我建议,满足大众消费的中低档文化产品可以不征税或者少征税。就像买羽毛球的可以不收税,买高尔夫的收重税。Eryuehe, writer and NPC deputy二月河,作家、全国人大代表Education now only accounts for 4 percent of the countrys total expenditures. By comparison, the figure in some developed countries is around 10 percent. We also have a sore lack of government investment in preschool eduction, which should be enhanced in the future.目前,教育在我们国家总出中仅占4%。相比之下,一些发达国家在教育方面的出达10%左右。政府在学前教育方面的资金投入严重缺乏,今后亟待改善。He Youlin, an NPC deputy and former principal of Sun Yat-sen Memorial Middle School in Guangdong province贺优琳,全国人大代表、原广东省中山纪念中学校长There are hundreds of thousands of Chinese students studying abroad every year. However, the majority of destinations are developed countries in Europe and the ed States. They know little about the history, society, culture and religious situations of the less-developed countries along the routes of the Belt and Road in Asia, Africa and Latin America. The amount of talent with a good understanding of countries along the routes needs to increase for Chinese investors to go global.中国每年有成千上万名学生出国留学。但是,主要的留学国家大都是欧美发达国家。“一带一路”沿线经过了许多亚洲、非洲以及拉丁美洲等地的欠发达国家,但中国学生对这些国家的历史、社会、文化和宗教信仰状况都缺乏了解。需要大力培养对“一带一路”沿线国家有充分认识的人才,为中国投资者迈向世界助一臂之力。Wan Jifei, CPPCC member and former chairman of the China Council for the Promotion of International Trade万季飞,全国政协委员、中国国际贸易促进委员会原会长来 /201603/431559泰州男性包皮手术多少钱?

泰州治疗淋病最好的男科医院The U.S. military said Sunday one of its drones in Iraq has killed an Islamic State fighter it believes was responsible for a missile attack last month that killed a U.S. Marine.美国军方星期天表示,在伊拉克实施的一次无人机空袭,打死了一名据信对上个月一次火箭袭击事件负责的伊斯兰国战斗人员。那次袭击事件造成一名美国海军陆战队队员丧生。A spokesman for the U.S.-led operations against the militants, Colonel Steve Warren, said the drone attack killed Jasim Khadijah, described as a former Iraqi officer and ;a rocket expert,; and five other Islamic State fighters.美国领导的打击伊斯兰国激进分子军事行动的发言人沃伦上校表示,无人机袭击击毙了贾西姆·哈迪贾,以及其名伊斯兰国战斗人员。哈迪贾据称是一名前伊拉克官员和火箭专家。Warren said Khadijah had controlled the Islamic State rocket attack that killed Staff Sergeant Louis Cardin and wounded eight other Marines at an artillery position in the Makhmur area of northern Iraq.沃伦上校表示,对伊拉克北部马克穆尔地区一处美军炮兵阵地发动的火箭袭击,是由哈迪贾操作实施的。那次袭击导致路易斯·卡丁上士丧生,另名海军陆战队员受伤。Cardin was the second U.S. combat death since the start of a U.S. campaign to fight Islamic State in Iraq in 2014.卡丁上士是美国打击伊斯兰国的军事行动2014年开始以来,第二名阵亡的美国军人。来 /201604/435545 泰州一院包皮手术怎么样泰州治阳痿早泄医院



高港区治疗前列腺疾病哪家医院最好 扬州市治疗前列腺炎哪家医院最好华南微微 [详细]
泰州高港区妇幼保健人民中心医院看男科好吗 泰州市人民医院治疗早泄多少钱 [详细]
武警江苏省总队医院看泌尿科怎么样 谷歌知道泰州兴化治疗包皮包茎哪家医院最好每日结果 [详细]
飞度解答江苏泰州治疗前列腺疾病哪家医院最好 泰州东方医院割包皮多少钱华龙门户泰州人民医院割包皮的怎么样 [详细]